Usuarios españoles piden que se doble Half-Life 2 Episode Two al castellano

Fecha: 25/10/2007 - 10:49 AM

The Orange BoxTras el anuncio del no doblaje al castellano de Half-Life 2: Episode Two, la segunda expansión de Half-Life 2 para PC, la web española dedicada al juego hl2spain realizo una campaña en Internet a favor del doblaje al castellano del juego, lanzado hace unos días en el servicio de descargas digitales Steam.

La petición online incide en el hecho de que tanto Half-Life 2 como el Episodio 1, primera expansión del juego, fueron doblados al castellano, y pide que Valve Software rectifique y considere doblar a la lengua de Cervantes tanto el flamante Episodio 2 como las entregas posteriores. Actualmente ya cuenta con más de 6.000 firmas.


Dejános tu opinión!


Escrito por soledad

Dejá un comentario


Algunas reglas básicas de convivencia
  • Los siguientes tags de html están permitidos: ‹a›, ‹b›, ‹i›.
  • Evitá insultos y agravios hacia las demás personas. Cualquier mensaje que contenga insultos o mensajes racistas, xenófobos y demás, podrá ser editado o borrado
  • Cualquier mensaje que contenga spam o cualquier tipo de publicidad será borrado
  • Si querés agregar un link para acompañar a tu comentario, simplemente escribi www.xyz.com y aparecerá como un link. Tené en cuenta que en el formulario ya hay un campo para poner tu sitio, por lo que no es necesario repetirlo en el mensaje. Ante cualquier duda leer el punto anterior.
  • Evita escribir todo el texto en mayúscula. Además de ser considerado gritar, es muy molesto para leer. Si querés resaltar alguna parte del texto, mejor usa la negrita (texto) que para eso existe.